YOMI読みの道

例文

後者を含む例文一覧

後者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全74件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件後者
前の25件3 / 3
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。

英語の訳

  • I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
出典: Tatoeba文番号 157291
TatoebaCC BY 2.0 FR

前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。

英語の訳

  • Many support the former alternative, but I prefer the latter.
出典: Tatoeba文番号 140944
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。

英語の訳

  • The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
出典: Tatoeba文番号 478388
TatoebaCC BY 2.0 FR

今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。

英語の訳

  • Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
出典: Tatoeba文番号 172875
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。

英語の訳

  • One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
出典: Tatoeba文番号 83787
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。

英語の訳

  • After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
出典: Tatoeba文番号 910705
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。

英語の訳

  • The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
出典: Tatoeba文番号 190795
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。

英語の訳

  • Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former.
出典: Tatoeba文番号 175467
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。

英語の訳

  • I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
出典: Tatoeba文番号 157290
TatoebaCC BY 2.0 FR

徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。

英語の訳

  • The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
出典: Tatoeba文番号 124611
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。

英語の訳

  • Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
出典: Tatoeba文番号 208950
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には息子と娘がある。前者はニューヨークにいるが、後者はロンドンにいる。

英語の訳

  • I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
出典: Tatoeba文番号 164559
TatoebaCC BY 2.0 FR

原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。

英語の訳

  • The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
出典: Tatoeba文番号 175013
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。

英語の訳

  • I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
出典: Tatoeba文番号 154644
TatoebaCC BY 2.0 FR

その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。

英語の訳

  • That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
出典: Tatoeba文番号 206286
TatoebaCC BY 2.0 FR

その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。

英語の訳

  • After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
出典: Tatoeba文番号 210834
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。

英語の訳

  • After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
出典: Tatoeba文番号 190244
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。

英語の訳

  • Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
出典: Tatoeba文番号 169166
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

フランス人もイギリス人も飲むのが好きだが、後者はビールを好むのに対して前者は赤ワインが好きだ。

英語の訳

  • The French and the English like drinking, but the latter prefer beer whereas the former go in for red wine.
出典: Tatoeba文番号 4715148
TatoebaCC BY 2.0 FR

その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。

英語の訳

  • The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
出典: Tatoeba文番号 211614
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ドヴォルザークの『スラヴ舞曲集』はもともとピアノ連弾曲として作られたが、後に作曲者自身の手で管弦楽用にも編曲された。

英語の訳

  • Dvořák's "Slavonic Dances" were originally composed as piano pieces for four hands, but were later arranged for orchestra by the composer himself.
出典: Tatoeba文番号 2716113
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。

英語の訳

  • All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
出典: Tatoeba文番号 174290
TatoebaCC BY 2.0 FR

泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。

英語の訳

  • The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
出典: Tatoeba文番号 189248
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。

英語の訳

  • It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
出典: Tatoeba文番号 1290679