使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。Tatoeba についてTatoeba 利用規約
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声最後の2節を省略して歌いましょうか。英語の訳We'll sing that song, omitting the last two verses.出典: Tatoeba文番号 170566
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR和音声英音声社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。英語の訳After consideration, the company president made a large scale change to the management strategy.出典: Tatoeba文番号 9857020