使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
女性は産後すぐに亡くなった。
英語の訳
文化遺産は後世に伝えられる。
英語の訳
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
英語の訳
彼の背後には資産家が控えている。
英語の訳
女性は出産後まもなく亡くなりました。
英語の訳
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
英語の訳
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
英語の訳
後年には他の上位モデルが生産されました。
英語の訳
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
英語の訳
サケは産卵後、ほとんどが死んでしまいます。
英語の訳
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
英語の訳
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
英語の訳
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
英語の訳
民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
英語の訳
芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
英語の訳