YOMI読みの道

例文

後家を含む例文一覧

後家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全63件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後家
前の25件2 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは放課後、一緒に家に歩いて帰った。

英語の訳

  • They walked home together after school.
出典: Tatoeba文番号 8662651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。

英語の訳

  • I spent the whole afternoon cleaning my house.
出典: Tatoeba文番号 2070882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家事をするのを数時間後に延ばした。

英語の訳

  • I postponed doing my housework for a few hours.
出典: Tatoeba文番号 158017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成長して後年有名な音楽家になった。

英語の訳

  • He grew up to be a famous musician in later years.
出典: Tatoeba文番号 103360
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日もし雨が降れば、私は家にいます。

英語の訳

  • If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.
出典: Tatoeba文番号 80691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家を出てから5分後に雨が降り出した。

英語の訳

  • It began to rain five minutes after I left home.
出典: Tatoeba文番号 167855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。

英語の訳

  • He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
出典: Tatoeba文番号 106956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの家を買っておかなかった事を後悔している。

英語の訳

  • I regret not having bought that house.
出典: Tatoeba文番号 231163
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。

英語の訳

  • We'll eat lunch after we get home.
出典: Tatoeba文番号 151637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。

英語の訳

  • She went to New York, leaving her family behind.
出典: Tatoeba文番号 90845
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。

英語の訳

  • I plan to study this afternoon after I get home.
出典: Tatoeba文番号 171960
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。

英語の訳

  • He was the only recourse for his family after his father's death.
出典: Tatoeba文番号 84810
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。

英語の訳

  • I am going to do my homework when I get home this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。

英語の訳

  • Tom came home crying after school.
出典: Tatoeba文番号 2068058
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。

英語の訳

  • I caught sight of George on my way home this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 156961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一杯行こうよ、後で家まで送ってってあげるからさ。

英語の訳

  • Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
出典: Tatoeba文番号 9110664
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。

英語の訳

  • When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
出典: Tatoeba文番号 121390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。

英語の訳

  • Tom was happy to be home after being away for so long.
出典: Tatoeba文番号 1641240
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。

英語の訳

  • I found your coat after you left the house.
出典: Tatoeba文番号 234118
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。

英語の訳

  • Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
出典: Tatoeba文番号 141330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。

英語の訳

  • After reading his books I feel I can construct a house.
出典: Tatoeba文番号 116115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。

英語の訳

  • They think that Tom followed Mary home and killed her.
  • They think Tom followed Mary home and killed her.
出典: Tatoeba文番号 1749395
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。

英語の訳

  • Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
出典: Tatoeba文番号 943488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。

英語の訳

  • She left home five years ago, and has never been heard of since.
出典: Tatoeba文番号 93511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。

英語の訳

  • It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
出典: Tatoeba文番号 5084