使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後列を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは列の最後だ。
英語の訳
列車は午後2時半に出る。
英語の訳
私は列の一番後ろに立った。
英語の訳
彼は列の最後に並んでいた。
英語の訳
列の最後尾に行ってください。
英語の訳
トムなら、列の一番後ろにいるよ。
英語の訳
いとこは列の最後から2番目にいる。
英語の訳
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
英語の訳
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
英語の訳
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
英語の訳
列車は今日の午後1時半に発車します。
英語の訳
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
英語の訳
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
英語の訳
子どもたちは1列目に、大人はその後ろに座りました。
英語の訳
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
英語の訳
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
英語の訳
一列目に子供たちが座って、その後ろに大人が座りました。
英語の訳
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
英語の訳
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
英語の訳