使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
午後には出発します。
英語の訳
明後日には出発します。
英語の訳
彼は三日後に出発する。
英語の訳
トムは朝食後に出発した。
英語の訳
私は一時間後に出発する。
英語の訳
朝食後、出発しましょう。
英語の訳
朝食後すぐに飛び出した。
英語の訳
彼は終戦直後に出獄した。
英語の訳
列車は午後2時半に出る。
英語の訳
2時間後にここを出発する。
英語の訳
私は今日の午後外出します。
英語の訳
飛行機は45分後に出発します。
英語の訳
1時間後に出発するつもりだ。
英語の訳
月が雲の後ろから顔を出した。
英語の訳
食事の後にコーヒーが出ます。
英語の訳
電車は午後2時半に出発します。
英語の訳
仕事を終えた後、彼は出かけた。
英語の訳
私が出発した後に彼が到着した。
英語の訳
朝食後に少し仕事して出かけた。
英語の訳
その小説は彼の死後出版された。
英語の訳
私たちは明日の午後出発します。
英語の訳
朝食の後、私は散歩に出かけた。
英語の訳
彼に後の仕事を任せて外出した。
英語の訳
夕食後は外出してはいけません。
英語の訳
最後に教室を出たのはトムだった。
英語の訳