YOMI読みの道

例文

後人を含む例文一覧

後人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全139件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後人
前の25件2 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

主人公って、本の最後で死んじゃうのよ。

英語の訳

  • The main character dies at the end of the book.
出典: Tatoeba文番号 11285637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後の人が電気を消すことになってます。

英語の訳

  • The last person is supposed to turn the light off.
  • The last person is supposed to turn off the light.
出典: Tatoeba文番号 10798127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人たちのすぐ後ろをついて行くのよ。

英語の訳

  • Follow close behind them.
出典: Tatoeba文番号 9814195
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉な人は最後には成功するものである。

英語の訳

  • A diligent man will succeed in the long run.
出典: Tatoeba文番号 179982
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaCC BY 2.0 FR

死後の永遠の生命を信じている人もいる。

英語の訳

  • Some people believe in eternal life after death.
出典: Tatoeba文番号 168130
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。

英語の訳

  • I yield to no one in abhorrence of violence.
出典: Tatoeba文番号 152816
TatoebaCC BY 2.0 FR

多数の有名人がその動きを後援している。

英語の訳

  • Many famous people are behind the movement.
出典: Tatoeba文番号 138267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老婦人は病後かなり体力が弱っている。

英語の訳

  • The old lady has been rather feeble since her illness.
出典: Tatoeba文番号 206073
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。

英語の訳

  • Fewer people have come to wear hats after the war.
出典: Tatoeba文番号 141331
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。

英語の訳

  • She regretted deeply when she looked back on her life.
出典: Tatoeba文番号 187035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。

英語の訳

  • I sat behind a very tall man in the theater.
  • I sat behind a very tall person at the theater.
出典: Tatoeba文番号 157363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女王は試合後に選手の一人一人と握手をした。

英語の訳

  • The queen shook hands with each player after the game.
出典: Tatoeba文番号 147291
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
出典: Tatoeba文番号 85007
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。

英語の訳

  • You should avoid calling a person after ten at night.
出典: Tatoeba文番号 79773
TatoebaCC BY 2.0 FR

けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。

英語の訳

  • The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
出典: Tatoeba文番号 225270
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。

英語の訳

  • Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
出典: Tatoeba文番号 214214
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。

英語の訳

  • After the accident, the injured people were taken to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 150848
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。

英語の訳

  • It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.
出典: Tatoeba文番号 122146
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。

英語の訳

  • Solve the mystery lurking behind the murder!
出典: Tatoeba文番号 74063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。

英語の訳

  • I spent the whole afternoon chatting with friends.
出典: Tatoeba文番号 5299
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの絵は後世の人々のためにここに残される。

英語の訳

  • These paintings will be left here for posterity.
出典: Tatoeba文番号 217943
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。

英語の訳

  • The captain was the last person to leave the sinking ship.
出典: Tatoeba文番号 141061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the four children by herself.
出典: Tatoeba文番号 85009
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。

英語の訳

  • The dog, wagging its tail, followed its master.
出典: Tatoeba文番号 210950