YOMI読みの道

例文

後々を含む例文一覧

後々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全32件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後々
1 / 2次の25件
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

会議は明々後日に延期された。

英語の訳

  • The meeting was postponed to three days from today.
出典: Tatoeba文番号 13714031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病後でまだ弱々しかった。

英語の訳

  • She was still weak after her illness.
出典: Tatoeba文番号 87001
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、二日後に、その島に着いた。

英語の訳

  • We arrived on the island two days later.
出典: Tatoeba文番号 186173
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は老後に備えなければならない。

英語の訳

  • We must provide for old age.
出典: Tatoeba文番号 185494
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムは最初から最後まで淡々と話した。

英語の訳

  • From beginning to end Tom has only spoken with a lackluster demeanour.
出典: Tatoeba文番号 8571183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は2時間の討議の後に合意に達した。

英語の訳

  • We arrived at an agreement after two hours' discussion.
出典: Tatoeba文番号 186164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。

英語の訳

  • We watched the sun setting behind the mountains.
出典: Tatoeba文番号 185699
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。

英語の訳

  • The warmth after the chills intoxicated us.
出典: Tatoeba文番号 184001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。

英語の訳

  • He vividly depicted the confusion following the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 102225
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は技術を後世に伝えなければならない。

英語の訳

  • We must hand down our craft to posterity.
出典: Tatoeba文番号 185919
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

英語の訳

  • We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
出典: Tatoeba文番号 185749
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。

英語の訳

  • We got together for short meeting after dinner.
出典: Tatoeba文番号 185511
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。

英語の訳

  • We will reap rich rewards later on in life.
出典: Tatoeba文番号 185869
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。

英語の訳

  • We saw the film and had dinner together.
出典: Tatoeba文番号 186072
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの絵は後世の人々のためにここに残される。

英語の訳

  • These paintings will be left here for posterity.
出典: Tatoeba文番号 217943
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。

英語の訳

  • We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
出典: Tatoeba文番号 185887
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。

英語の訳

  • We would play baseball after school in those days.
出典: Tatoeba文番号 186042
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。

英語の訳

  • We spent the afternoon fooling around on the beach.
出典: Tatoeba文番号 185484
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。

英語の訳

  • After we finished working, we enjoyed talking together.
出典: Tatoeba文番号 169047
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。

英語の訳

  • The policeman asked people to back off.
出典: Tatoeba文番号 211196
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。

英語の訳

  • We had to walk the last leg of the journey.
出典: Tatoeba文番号 185501
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。

英語の訳

  • People in the back row craned to see the stage.
出典: Tatoeba文番号 174305
TatoebaCC BY 2.0 FR

その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。

英語の訳

  • After that he began to enjoy life again, and gradually recovered.
出典: Tatoeba文番号 210833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。

英語の訳

  • A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
  • Many people pushed their way toward the rear exit.
出典: Tatoeba文番号 203771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。

英語の訳

  • They regret not having valued the days of their youth more.
出典: Tatoeba文番号 96887