使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当限を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
噂は僕の知る限り本当ではない。
英語の訳
当選メール来ても期限が今日までかよ。
英語の訳
私の知る限り、うわさは本当ではない。
英語の訳
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
英語の訳
人々の言うことが、必ずしも本当だとは限らない。
英語の訳
私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
英語の訳
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
英語の訳
正当な理由がない限り、お前と離婚するつもりはないからな。
英語の訳
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
英語の訳
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
英語の訳
日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。
英語の訳