YOMI読みの道

例文

当たり年を含む例文一覧

当たり年を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件当たり年
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社は1930年に創立されました。

英語の訳

  • This company was established in 1930.
出典: Tatoeba文番号 124034
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は彼にとって当たり年だった。

英語の訳

  • This year has been a lucky one for him.
出典: Tatoeba文番号 171299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋分の日は、今年は金曜日に当たります。

英語の訳

  • Autumn Equinox Day falls on Friday this year.
出典: Tatoeba文番号 148179
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。

英語の訳

  • On what day of the week does your birthday fall this year?
出典: Tatoeba文番号 171383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが当地に引っ越してから5年になります。

英語の訳

  • It is five years since we moved here.
出典: Tatoeba文番号 167215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年のバレンタインデーは、木曜日に当たります。

英語の訳

  • This year, Valentine's Day falls on a Thursday.
出典: Tatoeba文番号 10125615
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝って当たり前だったあの選手も寄る年波には勝てない。

英語の訳

  • Even those players who saw winning as a given can't triumph over getting old.
出典: Tatoeba文番号 11001619
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本人一人当たりの米の消費量は、50年前の約半分になっている。

英語の訳

  • The per capita consumption of rice of Japanese people is about half of what it was fifty years ago.
出典: Tatoeba文番号 4080911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

例年通りだった。特に落胆はなかった。共働きの家では当たり前のことだから。

英語の訳

  • It was an ordinary year, no especial disappointments. Just the run of the mill goings-on of a dual-income household.
出典: Tatoeba文番号 11056140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

60年前までは、日本だけでなく多くの国で結婚退職は当たり前でした。もちろん、女性だけですけどね。

英語の訳

  • Until around sixty years ago, getting married meant you could no longer work, not only in Japan but in many other countries too. Of course, this only applied to women.
出典: Tatoeba文番号 12516069
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。

英語の訳

  • I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
出典: Tatoeba文番号 172935
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。

英語の訳

  • Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
出典: Tatoeba文番号 175523