YOMI読みの道

例文

強行を含む例文一覧

強行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件強行
前の25件4 / 4
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。

英語の訳

  • Takeshi hopes to go to London to study English.
出典: Tatoeba文番号 203685
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。

英語の訳

  • The teacher suggested that we go to the library to study.
出典: Tatoeba文番号 141718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は勉強する気になれないんだ。サッカーの試合を見に行こうよ。

英語の訳

  • I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
出典: Tatoeba文番号 10688318
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。

英語の訳

  • The criminal is sure to do time for robbing the store.
出典: Tatoeba文番号 207164
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。

英語の訳

  • Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
出典: Tatoeba文番号 144234
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。

英語の訳

  • It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
出典: Tatoeba文番号 83320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が学校に行ってた時は、左利きの子は右手で書くように強制されてた。

英語の訳

  • When I was in school, left-handed kids were forced to write with their right hands.
出典: Tatoeba文番号 11664353
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。

英語の訳

  • He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
出典: Tatoeba文番号 139896
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。

英語の訳

  • If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
出典: Tatoeba文番号 137614
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。

英語の訳

  • He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
出典: Tatoeba文番号 381356
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現段階では、ソフトのバグ改修のみ行っています。機能強化については承っておりません。

英語の訳

  • At the moment, we are only fixing problems in the software. We are not accepting enhancement requests.
出典: Tatoeba文番号 11049445
TatoebaCC BY 2.0 FR

強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。

英語の訳

  • Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
出典: Tatoeba文番号 180451
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。

英語の訳

  • Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
出典: Tatoeba文番号 649718
TatoebaCC BY 2.0 FR

行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。

英語の訳

  • The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
出典: Tatoeba文番号 173338