強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
英語の訳
- The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
英語の訳
- When you put it so strongly, I can't say I don't agree.
一生懸命勉強しさえすれば、試験に合格できるでしょう。
英語の訳
- You have only to study hard, and you will pass the test.
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
英語の訳
- I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
英語の訳
- I am learning English with the idea of going to America.
試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
英語の訳
- You need not work so hard in order to pass the examination.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
英語の訳
- I must work hard to pass the test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
英語の訳
- I worked hard in order to pass the math test.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
英語の訳
- After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
英語の訳
- The teacher praised me for working very hard.
日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
英語の訳
- Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
英語の訳
- He says that he will study English harder.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
英語の訳
- She has a lively interest in everything around us.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
英語の訳
- In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
音楽を聴きながら勉強するのが、自分には一番合っている。
英語の訳
- Listening to music while studying works best for me.
日本語を勉強してる人は、男性よりも女性の方が多いです。
英語の訳
- There are more women than men studying Japanese.
トムとメアリーの2人とも、フランス語の勉強をしている。
英語の訳
- Tom and Mary are both studying French.
勉強するって言ってた割には、全然進んでないじゃないの。
英語の訳
- Although you said you would be studying, you haven't made much progress, have you?
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
英語の訳
- George encouraged Ellie to study hard again.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
英語の訳
- The aggressive man urged me to sign the contract.
何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
英語の訳
- Nothing can force me to give it up.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
英語の訳
- We insist that this project be carried out immediately.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
英語の訳
- As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
英語の訳
- The police expect to apprehend the robber before nightfall.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
英語の訳
- Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.