彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
英語の訳
- He moved to New York, where he looked for a job.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
英語の訳
- She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼がボストンにいつ引っ越したのか、覚えてないんだよ。
英語の訳
- I can't remember when he moved to Boston.
田舎は耐えられなかったから、ニューヨークに引っ越した。
英語の訳
- I couldn't stand living out in the boonies, so I moved to the Big Apple.
トムのお家は、トムが子供の頃によく引っ越しをしていた。
英語の訳
- Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
- Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
あなたは本当にもう一度ボストンに引っ越したいのですか。
英語の訳
- Do you really want to move to Boston again?
- Do you really want to move back to Boston?
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
英語の訳
- I just moved in so my room is still quite bland.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
英語の訳
- I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
英語の訳
- We would move to a bigger house if we had more money.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
英語の訳
- I'm not moving out of range of that telephone.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
英語の訳
- I expected to make new friends when I moved to Boston.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
英語の訳
- This job will mean moving to another city.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
英語の訳
- We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
英語の訳
- I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
英語の訳
- Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
- Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
英語の訳
- When they moved to the town, they found it easy to make friends.
去年の夏、オーストラリアからニュージーランドに引っ越したんです。
英語の訳
- Last summer, I moved from Australia to New Zealand.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
英語の訳
- We moved into this house last month. We will settle down soon.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
英語の訳
- He left me with his favorite book and moved to Osaka.
市内の区から他の区へ引っ越した場合は、区間異動届をご提出ください。
英語の訳
- If you move from one borough to another within the city, please submit a notification of the change.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
英語の訳
- We will move into our new house next month if it is completed by then.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
英語の訳
- I had a hand in the family deciding to move to New York.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
英語の訳
- Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
英語の訳
- Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive to learning just to justify moving for a child's entrance exams!
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
英語の訳
- She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.