彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
英語の訳
- He is reputed the best lawyer in this city.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
英語の訳
- What the lawyer had told me finally turned out to be false.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
英語の訳
- A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
英語の訳
- It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
トムさんは弁護士になる前は、歴史の教師をしてらっしゃったのよ。
英語の訳
- Tom was a history teacher before he became a lawyer.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
英語の訳
- In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
英語の訳
- Many clients went to the able lawyer for advice.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
英語の訳
- A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
英語の訳
- Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
トムは、自分の子供たちには弁護士や医者になってほしいと思っている。
英語の訳
- Tom wants his kids to become lawyers and doctors.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
英語の訳
- A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
- A more experienced lawyer would've dealt with the case in a different way.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
英語の訳
- Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
英語の訳
- Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
英語の訳
- The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
英語の訳
- It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
英語の訳
- Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
英語の訳
- Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
その事故について私が最も驚いたのは、いかに早く弁護士が現場に駆けつけたかということだ。
英語の訳
- What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.
弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
英語の訳
- It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.