底なしの胃袋ですね!
英語の訳
- It's a bottomless stomach!
徹底的な安全対策が実施された。
英語の訳
- Strict security measures were in force.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
英語の訳
- You're a complete misanthrope.
あなたの話は到底真実だと思えない。
英語の訳
- I can't possibly think your story is true.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
英語の訳
- The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
英語の訳
- Our hypothesis is based on thorough experiments.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
英語の訳
- The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
英語の訳
- I recommend a thorough checkup for your husband.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
英語の訳
- I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
英語の訳
- Have you had a thorough medical checkup within the last year?
残念なことに、冬が終わる前に食料が底をついてしまった。
英語の訳
- Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
英語の訳
- You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
英語の訳
- Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
トムが心底ボストンに行きたいと思ってるとは、信じがたいな。
英語の訳
- It's hard to believe that Tom really wants to go to Boston.
- It's hard to believe Tom really wants to go to Boston.
- I find it hard to believe that Tom really wants to go to Boston.
この仕事を1日で終わらせるなんて、私には到底無理な話なのよ。
英語の訳
- It is just out of the question for me to finish the work in a day.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
英語の訳
- We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
英語の訳
- Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
英語の訳
- Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
最近、牛乳瓶の底のような分厚い眼鏡をしている人を見かけなくなった。
英語の訳
- I'm beginning to stop seeing people wearing bulky glasses like that of the bottom of a milk bottle.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
英語の訳
- The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
英語の訳
- A strict father makes his children toe the line by thorough training.
UFOは飛行物体とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
英語の訳
- The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
英語の訳
- The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
英語の訳
- The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
英語の訳
- New forms of energy must be developed before oil dries up.