使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
広島を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
原爆は広島全体を破壊した。
英語の訳
私は月に3回広島へ行きます。
英語の訳
私は広島へ行ったことがない。
英語の訳
私は1945年に広島で生まれました。
英語の訳
広島県の県庁所在地は広島市です。
英語の訳
1945年広島に原子爆弾が投下された。
英語の訳
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
英語の訳
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
英語の訳
広島に口和というところがあります。
英語の訳
広島へは一度も行ったことがないです。
英語の訳
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
英語の訳
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
英語の訳
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
英語の訳
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
英語の訳
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
英語の訳
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
英語の訳
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
英語の訳
田中稔子氏は広島原爆の生存者であり、平和と核軍縮の擁護者として活動しています。
英語の訳
田中稔子さんは、広島の原爆の生存者であり、平和と核軍縮の提唱者として活動しています。
英語の訳
広島平和資料館内には、「広島への原爆投下からの日数」および「最後の核実験からの日数」を刻む『地球平和監視時計』が設置されています。
英語の訳
アメリカ軍用機エノラ・ゲイから「リトルボーイ」と名付けられた原子爆弾が投下された午前8時15分、広島平和記念公園では数少ない参列者たちが黙祷を捧げました。
英語の訳
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳