YOMI読みの道

例文

幽すを含む例文一覧

幽すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件幽す
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊は存在する。

英語の訳

  • Ghosts exist.
出典: Tatoeba文番号 79276
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

幽霊って信じますか?

英語の訳

  • Do you believe in ghosts?
  • Do you believe in spirits?
出典: Tatoeba文番号 4843465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊を信じますか。

英語の訳

  • Do you believe in ghosts?
出典: Tatoeba文番号 79271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊は存在すると思う。

英語の訳

  • I think that ghosts exist.
  • I believe in ghosts.
  • I think ghosts exist.
出典: Tatoeba文番号 79274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊の存在を信じますか。

英語の訳

  • Do you believe in ghosts?
  • Do you believe in the existence of ghosts?
  • Do you believe that ghosts exist?
出典: Tatoeba文番号 79275
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あなたは幽霊を信じますか。

英語の訳

  • Do you believe in ghosts?
出典: Tatoeba文番号 231510
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は幽霊が怖くないのですか。

英語の訳

  • You aren't afraid of ghosts, are you?
出典: Tatoeba文番号 176833
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは幽霊がいると信じますか。

英語の訳

  • Do you believe in ghosts?
出典: Tatoeba文番号 231513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし幽霊を見たら、どうしますか。

英語の訳

  • What would you do if you saw a ghost?
出典: Tatoeba文番号 193414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊が存在するとは思えないんだよ。

英語の訳

  • I don't believe that ghosts exist.
  • I don't believe in ghosts.
出典: Tatoeba文番号 9000897
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは幽霊の存在を信じていますか。

英語の訳

  • Do you believe in ghosts?
出典: Tatoeba文番号 231512
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

あなたは本当に幽霊を信じているのですか?

英語の訳

  • Do you really believe in ghosts?
  • You really believe in ghosts?
  • Do you really believe ghosts exist?
出典: Tatoeba文番号 472771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊が存在することを証明するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to prove that ghosts exist.
  • It's difficult to prove that ghosts exist.
  • It's difficult to prove ghosts exist.
出典: Tatoeba文番号 79279
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。

英語の訳

  • The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
出典: Tatoeba文番号 699073
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。

英語の訳

  • Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
出典: Tatoeba文番号 192856