使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
幽しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
英語の訳
僕の友達は幽霊の存在なんて信じてないよ。
英語の訳
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
英語の訳
この森には、幽霊がいると信じられている。
英語の訳
私は何度も幽霊について考えたことがある。
英語の訳
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
英語の訳
幽霊が存在することを証明するのは難しい。
英語の訳
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
英語の訳
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
英語の訳
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
英語の訳
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
英語の訳
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
英語の訳
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
英語の訳
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
英語の訳
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
英語の訳
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
英語の訳
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
英語の訳
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
英語の訳
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
英語の訳
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
英語の訳
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
英語の訳