YOMI読みの道

例文

年神を含む例文一覧

年神を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件年神
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前精神年齢低すぎだろ。

英語の訳

  • Your mental age is too low.
出典: Tatoeba文番号 2670721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1980年以来、神戸にいます。

英語の訳

  • I have been in Kobe since 1980.
出典: Tatoeba文番号 162076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年から神戸に住んでいるの。

英語の訳

  • I have lived in Kobe since last year.
出典: Tatoeba文番号 157657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は来年神戸には住みません。

英語の訳

  • I will not live in Kobe next year.
出典: Tatoeba文番号 152383
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その神社は200年前に建てられた。

英語の訳

  • The shrine was built two hundred years ago.
出典: Tatoeba文番号 208795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3年間神戸に住んでいます。

英語の訳

  • He has lived in Kobe for three years.
出典: Tatoeba文番号 115119
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は運動神経が発達している。

英語の訳

  • The boy has good reflexes.
出典: Tatoeba文番号 209111
TatoebaCC BY 2.0 FR

この神殿は建てるのに46年かかりました。

英語の訳

  • It has taken forty-six years to build this temple.
出典: Tatoeba文番号 221012
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。

英語の訳

  • The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
出典: Tatoeba文番号 144870
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

初詣でとは新年に神社にお参りすることです。

英語の訳

  • Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
出典: Tatoeba文番号 1018182
TatoebaCC BY 2.0 FR

昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。

英語の訳

  • In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
出典: Tatoeba文番号 76007
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。

英語の訳

  • There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
出典: Tatoeba文番号 2664603
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年の初詣は出雲大社に行って、縁結びの神様に素敵な出会いをお願いしてきました。

英語の訳

  • I went to Izumo-taisha for my New Year's shrine visit and asked the god of marriage to arrange that I meet my special someone.
出典: Tatoeba文番号 2706008
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。

英語の訳

  • I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
出典: Tatoeba文番号 81024
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。

英語の訳

  • The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
出典: Tatoeba文番号 1018185
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスを称えるため、オリンポス山の麓で開催された。

英語の訳

  • In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
出典: Tatoeba文番号 183115