使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
年産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
去年流産しました。
英語の訳
3年前死産しました。
英語の訳
去年、第一子を出産しました。
英語の訳
年明けに子供が産まれる予定です♪
英語の訳
今年は倒産が一割減少しています。
英語の訳
この自動車の生産は1980年に始まった。
英語の訳
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
英語の訳
昨年は有り余る程の米が生産された。
英語の訳
中国では1949年に共産党が政権を取った。
英語の訳
今年の農産物の出来は思ったより良い。
英語の訳
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
英語の訳
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
英語の訳
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
英語の訳
後年には他の上位モデルが生産されました。
英語の訳
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
英語の訳
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
英語の訳
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
英語の訳
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
英語の訳
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
英語の訳
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
英語の訳
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
英語の訳
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
英語の訳
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
英語の訳
2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。
英語の訳
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
英語の訳