使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
年忘れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
年寄りはものを忘れがちである。
英語の訳
友達に年賀状を出すのを忘れてた。
英語の訳
去年の夏の出来事は忘れられないよ。
英語の訳
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
英語の訳
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
英語の訳
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
英語の訳
私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなるんだよ。
英語の訳
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
英語の訳
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
英語の訳
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
英語の訳
猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
英語の訳
学校で6年ドイツ語をやったけど、もうほとんど忘れてしまった。
英語の訳
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
英語の訳
去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
英語の訳
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
英語の訳