TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
私は年に数回、釣りに行く。
英語の訳
- I go fishing several times a year.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私達は年に一回集まります。
英語の訳
- We get together once a year.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私たちは年に1回集まります。
英語の訳
- We get together once a year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「2月」は1年の中で2回目の月にあたります。
英語の訳
- February is the second month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「3月」は1年の中で3回目の月にあたります。
英語の訳
- March is the third month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「4月」は1年の中で4回目の月にあたります。
英語の訳
- April is the fourth month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「9月」は1年の中で9回目の月にあたります。
英語の訳
- September is the ninth month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「8月」は1年の中で8回目の月にあたります。
英語の訳
- August is the eighth month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「6月」は1年の中で6回目の月にあたります。
英語の訳
- June is the sixth month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「10月」は1年の中で10回目の月にあたります。
英語の訳
- October is the tenth month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「11月」は1年の中で11回目の月にあたります。
英語の訳
- November is the eleventh month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「12月」は1年の中で12回目の月にあたります。
英語の訳
- December is the twelfth month of the year.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
「7月」は1年の中で7回目の月にあたります。
英語の訳
- July is the seventh month of the year.
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR
この6年あまりで初めて失業率が6%を下回った。
英語の訳
- For the first time in more than 6 years, the unemployment rate is below 6%.
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
英語の訳
- Tom has a party two or three times a year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
英語の訳
- Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ほとんどの年は満月が12回ですが、今年は13回あり、そのうちの3回はスーパームーンです。
英語の訳
- Most years have 12 full moons, but this year will have 13, three of them supermoons.
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR
七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる7月7日に行われます。
英語の訳
- The Tanabata Festival is often called the Star Festival. July 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日の夕方から20時にかけ、日本の広い範囲で部分月食が起こります。今回の部分月食は、月の直径の98%が隠れるため、ほぼ皆既月食に近い状態になります。「ほぼ皆既に近い部分月食」は、日本では140年ぶりのことです。お見逃しなく。
英語の訳
- This evening, until 8pm, there will be a partial lunar eclipse over a large area of Japan. Since 98% of the Moon's diameter will be hidden, it will seem almost like a total lunar eclipse. This is the first deep partial eclipse in Japan in 140 years. Don't miss it!