年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
英語の訳
- The older we grow, the poorer our memory becomes.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
英語の訳
- I will have obtained a driver's license by the end of the year.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
英語の訳
- The older he got, the more famous he became.
この取り組みについては後年、評価されるだろう。
英語の訳
- This initiative will be evaluated in the future.
- This initiative will be evaluated when it's older.
- That bout will be looked into in the next few years.
あいつ、年取るごとにどんどん頑固になってくな。
英語の訳
- As he gets older, he's getting more and more stubborn.
トムは3年前、眠るように息を引き取ったんです。
英語の訳
- Tom died in his sleep three years ago.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
英語の訳
- As the artist grows older his paintings may alter.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
英語の訳
- The law enables us to receive an annuity.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
英語の訳
- As the artist grows older his paintings may alter.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
英語の訳
- I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
英語の訳
- The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
あなたはその仕事に応募するには年を取りすぎています。
英語の訳
- You're too old to apply for the job.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
英語の訳
- I'll see to it that you have a raise after the first year.
- I'll see to it that you get a raise after the first year.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
英語の訳
- I have to work for my Ph. D. this summer.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
英語の訳
- The boy came around when we threw water on his face.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
英語の訳
- As he gets older, your son will grow more independent.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
英語の訳
- As you get older you start to feel that health is everything.
私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
英語の訳
- I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
英語の訳
- The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
英語の訳
- It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
英語の訳
- When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
英語の訳
- The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
英語の訳
- Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
英語の訳
- Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security distributions at that age would mean that the payments would be reduced by twenty percent.
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
英語の訳
- Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.