YOMI読みの道

例文

年までにを含む例文一覧

年までにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件年までに
前の25件11 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。

英語の訳

  • At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
出典: Tatoeba文番号 222316
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。

英語の訳

  • For six years, I was an early riser. That only changed recently.
出典: Tatoeba文番号 202692
TatoebaCC BY 2.0 FR

ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。

英語の訳

  • All her years of work and effort have gone up in flames.
出典: Tatoeba文番号 195317
TatoebaCC BY 2.0 FR

近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。

英語の訳

  • In recent years electronic computers have become increasingly important.
出典: Tatoeba文番号 179787
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

英語の訳

  • I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 162208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。

英語の訳

  • I will have been studying English for five years next February.
出典: Tatoeba文番号 156977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。

英語の訳

  • I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
出典: Tatoeba文番号 156665
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。

英語の訳

  • By next April you will have studied English for ten years.
出典: Tatoeba文番号 150283
TatoebaCC BY 2.0 FR

年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。

英語の訳

  • The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
出典: Tatoeba文番号 121773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。

英語の訳

  • Her large income enables her to go to Paris every year.
出典: Tatoeba文番号 88801
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。

英語の訳

  • We'll have lived here for two years next April.
出典: Tatoeba文番号 1230884
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。

英語の訳

  • I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
出典: Tatoeba文番号 394759
TatoebaCC BY 2.0 FR

2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。

英語の訳

  • By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
出典: Tatoeba文番号 235598
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。

英語の訳

  • Didn't you know that he passed away about two years ago?
出典: Tatoeba文番号 231680
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。

英語の訳

  • The young boy got sticky fingers when he walked into stores.
出典: Tatoeba文番号 230834
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。

英語の訳

  • Jane experienced many things in a year. So did I.
出典: Tatoeba文番号 216515
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。

英語の訳

  • Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 124866
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。

英語の訳

  • Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
出典: Tatoeba文番号 123919
TatoebaCC BY 2.0 FR

年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。

英語の訳

  • As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.
出典: Tatoeba文番号 121794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。

英語の訳

  • She left home five years ago, and has never been heard of since.
出典: Tatoeba文番号 93511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は4年前にドイツで勉強するためにアルジェリアを離れたんだ。

英語の訳

  • He left Algeria to study in Germany four years ago.
出典: Tatoeba文番号 9106977
TatoebaguimihanuiCC BY 2.0 FR

日本語版ウィキペディアで今年最も多く読まれた記事は何だと思う?

英語の訳

  • What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia?
出典: Tatoeba文番号 2109853
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。

英語の訳

  • Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
  • Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
出典: Tatoeba文番号 1114325
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。

英語の訳

  • There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
出典: Tatoeba文番号 934589
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。

英語の訳

  • Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 225111