YOMI読みの道

例文

年のいったを含む例文一覧

年のいったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全719件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件年のいった
前の25件28 / 29次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1620年、イギリス南部のプリマス港を出港したメイフラワー号は、10週間後に現在のアメリカ・マサチューセッツ州にたどり着いた。

英語の訳

  • In the year 1620, the Mayflower left the port of Plymouth in southern England and arrived 10 weeks later in what is now the U.S. state of Massachusetts.
出典: Tatoeba文番号 12700838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「最近、お疲れのようですが、何かあったんですか?」「あっ、年頃になってきた娘のことで、あれこれと気を揉むことが多くてね」

英語の訳

  • "You seem kind of worn down lately, is everything all right?" "Oh, it's my daughter. She's all grown up now, so I'm worried about all sorts of things."
出典: Tatoeba文番号 10677862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のおばあちゃんは、93歳です。おばあちゃんが初めてFacebookを知ったのは2年くらい前で、1年ぐらい前に初めてスマホを手にしました。

英語の訳

  • My grandma is 93 years old. She first got familiar with Facebook about two years back, and about a year ago she got her first smartphone.
出典: Tatoeba文番号 11491275
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。

英語の訳

  • Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
出典: Tatoeba文番号 1244960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。

英語の訳

  • A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
出典: Tatoeba文番号 997160
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。

英語の訳

  • When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.
出典: Tatoeba文番号 228415
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。

英語の訳

  • In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
出典: Tatoeba文番号 216694
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。

英語の訳

  • The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
出典: Tatoeba文番号 192568
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。

英語の訳

  • Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
出典: Tatoeba文番号 684639
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。

英語の訳

  • And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.
出典: Tatoeba文番号 213549
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。

英語の訳

  • The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
出典: Tatoeba文番号 74038
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。

英語の訳

  • The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and has decided not to pay a red cent more.
出典: Tatoeba文番号 180382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「プリンって、よく食べる?」「若い頃はお昼ご飯のデザートによく買って食べてたけど、最近は食べないね。ここ1年、食べてもないし買ってもないよ」

英語の訳

  • "Do you eat pudding often?" "When I was young we often bought it to have with lunch as a dessert, but I haven't eaten any recently. The last time I touched it was over a year ago."
出典: Tatoeba文番号 9826882
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。

英語の訳

  • Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
出典: Tatoeba文番号 123468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近ずっと、このお店に通ってます。雰囲気や客層も良いし、何より落ち着くの。ところで、あなたってここで何年働いてるの?ここで働いてて遣り甲斐を感じる?

英語の訳

  • Recently I've been going to this shop a lot. The atmosphere is good, the customers are nice, and it's just really calming. How many years have you been working at this shop? Do you find it rewarding to work here?
出典: Tatoeba文番号 11381342
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。

英語の訳

  • The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
出典: Tatoeba文番号 390637
TatoebaCC BY 2.0 FR

安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。

英語の訳

  • A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
出典: Tatoeba文番号 191315
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。

英語の訳

  • There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
出典: Tatoeba文番号 122288
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。

英語の訳

  • And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
出典: Tatoeba文番号 330740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「九州にあった、あの宇宙をテーマにしたテーマパーク、なんていう名前だったけ?」「あっ。スペースワールドね」「あれって、どうなったの?」「数年前につぶれたよ」

英語の訳

  • "What was the name of that space theme park in Kyushu?" "Oh, you mean Space World." "Yeah, what happened to it?" "It went out of business a few years ago."
出典: Tatoeba文番号 9423047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「トムってさ、年がら年中同じ服着てるよね」「そうなんだよ、あいつの家に行ったら同じ服がズラッとハンガーに掛かってた。でもブランドにはこだわりがあるらしいよ」

英語の訳

  • "Doesn't Tom wear the same clothes all year around?" "That's true, when I visited his house his clothes hangers were filled with identical items of clothing. But he does seem to be particular about which brands he wears."
出典: Tatoeba文番号 9810909
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。

英語の訳

  • For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
出典: Tatoeba文番号 330759
TatoebaCC BY 2.0 FR

退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。

英語の訳

  • Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security distributions at that age would mean that the payments would be reduced by twenty percent.
出典: Tatoeba文番号 137866
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。

英語の訳

  • When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
出典: Tatoeba文番号 1166306
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。

英語の訳

  • And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
出典: Tatoeba文番号 330773