YOMI読みの道

例文

平民を含む例文一覧

平民を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件平民
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

全国民が平和を望んでいる。

英語の訳

  • The whole nation wants peace.
出典: Tatoeba文番号 140808
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は平和を愛する民族である。

英語の訳

  • We are a peace-loving nation.
  • We're a peace-loving nation.
出典: Tatoeba文番号 185542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは平和を愛する国民である。

英語の訳

  • They are a peace-loving people.
  • They are peace-loving people.
出典: Tatoeba文番号 96196
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。

英語の訳

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 81030
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

英語の訳

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 2461445
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。

英語の訳

  • People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
出典: Tatoeba文番号 230025
TatoebaCC BY 2.0 FR

国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。

英語の訳

  • Paying the national debt could mean reducing the average income.
出典: Tatoeba文番号 173064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。

英語の訳

  • The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
  • The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
出典: Tatoeba文番号 237390
TatoebawatCC BY 2.0 FR

アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。

英語の訳

  • The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.
出典: Tatoeba文番号 230202
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。

英語の訳

  • Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
出典: Tatoeba文番号 195809
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。

英語の訳

  • This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
出典: Tatoeba文番号 1019806
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。

英語の訳

  • To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
出典: Tatoeba文番号 347870
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。

英語の訳

  • This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347897