YOMI読みの道

例文

平ったいを含む例文一覧

平ったいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件平ったい
1 / 7次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは平静を装った。

英語の訳

  • Tom put on a brave face.
出典: Tatoeba文番号 10326586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不平はまったくない。

英語の訳

  • We have nothing to complain about.
  • We have no complaints.
  • I have no complaints.
出典: Tatoeba文番号 85043
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は太平洋に向かった。

英語の訳

  • The ship made for the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141109
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線に昇った。

英語の訳

  • The sun rose over the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138086
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3年ぶりに平和が戻った。

英語の訳

  • Peace has returned after three years of war.
出典: Tatoeba文番号 235261
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

月が地平線の上にあった。

英語の訳

  • The moon was above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 202585
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆平和を願った。

英語の訳

  • We all wished for peace.
出典: Tatoeba文番号 165991
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線下に没した。

英語の訳

  • The sun went below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまったく平凡な男だ。

英語の訳

  • He is just an ordinary person.
出典: Tatoeba文番号 110772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はやがて平静に戻った。

英語の訳

  • He soon recovered his composure.
出典: Tatoeba文番号 110517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

和平会談は再度失敗した。

英語の訳

  • The peace talks failed again.
出典: Tatoeba文番号 77207
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

私たちは平和を祈っている。

英語の訳

  • We hope for peace.
  • We pray for peace.
出典: Tatoeba文番号 11256175
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスは床に平らになった。

英語の訳

  • Dennis lay flat on the floor.
出典: Tatoeba文番号 202189
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が水平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138159
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138151
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138084
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は東は太平洋に面する。

英語の訳

  • Japan faces the Pacific on the east.
出典: Tatoeba文番号 122410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の熱は平熱に下がった。

英語の訳

  • Her fever came down to normal.
出典: Tatoeba文番号 94099
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

和平交渉はまた失敗しました。

英語の訳

  • The peace talks failed again.
出典: Tatoeba文番号 13254647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその騒音に不平を言った。

英語の訳

  • He complained about the noise.
出典: Tatoeba文番号 112567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれは不公平だと言った。

英語の訳

  • He called it unfair.
出典: Tatoeba文番号 112231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は三十日で太平洋を渡った。

英語の訳

  • He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
出典: Tatoeba文番号 106702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不公平の存在は否認しなかった。

英語の訳

  • I never denied the presence of inequality.
出典: Tatoeba文番号 11041427
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

腐ったパンを食べても平気ですか?

英語の訳

  • Is it safe to eat moldy bread?
出典: Tatoeba文番号 7975932
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムはそれは不公平だと思った。

英語の訳

  • Tom thought it was unfair.
出典: Tatoeba文番号 1279069