YOMI読みの道

例文

市電を含む例文一覧

市電を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件市電
1 / 1
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

市電は混んでいた。

英語の訳

  • The streetcar was packed.
出典: Tatoeba文番号 3054190
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下鉄は、市街電車よりはやい。

英語の訳

  • The subway is faster than the streetcar.
出典: Tatoeba文番号 127007
TatoebaCC BY 2.0 FR

市電は今では確かに時代遅れである。

英語の訳

  • The streetcar is now certainly out of date.
出典: Tatoeba文番号 168318
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市は市電を廃止することを決めた。

英語の訳

  • The city has decided to do away with the streetcar.
出典: Tatoeba文番号 210089
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。

英語の訳

  • The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
出典: Tatoeba文番号 168343
TatoebaCC BY 2.0 FR

この発電所だけで数個の市に電力を供給している。

英語の訳

  • This power station alone provides several cities with electricity.
出典: Tatoeba文番号 220167
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。

英語の訳

  • My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
出典: Tatoeba文番号 163470
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。

英語の訳

  • Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
出典: Tatoeba文番号 124542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の住む街には、「チンチン電車」の愛称で親しまれている「路面電車」が走っています。私たちはそれを「市電」または「電車」と呼びます。

英語の訳

  • There are trams, popularly known as "ding ding trains", that run in the town where I live. We refer to them as "city trams" or "trains".
出典: Tatoeba文番号 8502921