Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
市役所はどこですか?
TatoebaCC BY 2.0 FR
あれが市役所だろう。
英語の訳
- That must be the city hall.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あれが市役所のはずだよ。
英語の訳
- That must be the city hall.
TatoebaCC BY 2.0 FR
市役所は市の中心にある。
英語の訳
- The city hall is in the center of the city.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その市役所はとても古いんだ。
英語の訳
- The city hall is very old.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
市役所はもう目と鼻の先だよ。
英語の訳
- The city hall is just around the corner.
TatoebaCC BY 2.0 FR
市役所は市の中央に有ります。
英語の訳
- The city hall is located at the center of the city.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
どちらの道なら市役所に行けますか。
英語の訳
- Which way goes to the city hall?
- Which road goes to city hall?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
英語の訳
- I passed the city hall on my way to the station.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
市役所前のパン屋さんが値上げしてた。
英語の訳
- The baker in front of City Hall increased his prices.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お探しの住所は市役所のすぐ近くですよ。
英語の訳
- The address you're looking for is very near the city hall.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
英語の訳
- Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
英語の訳
- Can you tell me how to get to the city hall?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お探しの住所は、市役所のすぐ近くですよ。
英語の訳
- The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
英語の訳
- How long does it take to walk to the city hall?
- How long does it take to walk to City Hall?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
市民は市役所で健康管理について議論している。
英語の訳
- Citizens are debating about health care at City Hall.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
英語の訳
- Do you know how far it is from the station to city hall?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
英語の訳
- How long does it take to walk from here to the city hall?
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
英語の訳
- The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
- The address you're looking for is very near the city hall.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
来年は臨時社員として1年間、市役所の仕事をすることになっています。
英語の訳
- I'll be working as a temp at city hall for a year starting next year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
英語の訳
- The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.