YOMI読みの道

例文

巻を含む例文一覧

巻を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。

英語の訳

  • Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
出典: Tatoeba文番号 2161186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry I got you in trouble.
  • I'm sorry that I got you in trouble.
出典: Tatoeba文番号 2141996
TatoebaCC BY 2.0 FR

その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。

英語の訳

  • The nurse gently put a bandage around my head.
出典: Tatoeba文番号 211592
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。

英語の訳

  • This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
出典: Tatoeba文番号 221528
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。

英語の訳

  • The news is creating a stir.
出典: Tatoeba文番号 212839
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。

英語の訳

  • The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
出典: Tatoeba文番号 173145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーが頭にタオルを巻いてシャワーから出てきました。

英語の訳

  • Mary came out of the shower with a towel wrapped around her head.
出典: Tatoeba文番号 9271693
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。

英語の訳

  • If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
出典: Tatoeba文番号 214875
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。

英語の訳

  • Drive more carefully, or you will run into trouble.
出典: Tatoeba文番号 193214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時計のネジを巻くのを忘れたので、止まってしまったんです。

英語の訳

  • I forgot to wind my watch up, so it stopped.
出典: Tatoeba文番号 150501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。

英語の訳

  • I really like him, but not his circle of friends.
出典: Tatoeba文番号 85982
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

トムとメリーがデートしているという噂が数週間渦巻いている。

英語の訳

  • Rumors that Tom and Mary are dating have been swirling for weeks.
出典: Tatoeba文番号 3957724
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。

英語の訳

  • Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
出典: Tatoeba文番号 2312679
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

バイクに乗る時は、首の回りにマフラーなど巻いたほうがいい。

英語の訳

  • It's best to wear something like a muffler around your neck when you ride a motorcycle.
出典: Tatoeba文番号 1905022
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。

英語の訳

  • The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
出典: Tatoeba文番号 173872
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。

英語の訳

  • The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
出典: Tatoeba文番号 230134
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。

英語の訳

  • Leave me out of this plan. I don't want to get involved.
出典: Tatoeba文番号 222223
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

今日はとても寒かったので、厚着をしてマフラーを巻いて出かけた。

英語の訳

  • It was very cold today, so I dressed warm and left the house with a scarf on.
出典: Tatoeba文番号 13059085
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。

英語の訳

  • In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
出典: Tatoeba文番号 523806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていくのをじっと見つめていた。

英語の訳

  • I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
出典: Tatoeba文番号 153774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。

英語の訳

  • I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
出典: Tatoeba文番号 92980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。

英語の訳

  • Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
出典: Tatoeba文番号 75590
TatoebalunaCC BY 2.0 FR

上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。

英語の訳

  • The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
出典: Tatoeba文番号 696313
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

市長やその取り巻きは、耳ざわりのいいことだけをずっと言い続けている。

英語の訳

  • The mayor and his companion have been uttering a lot of claptrap to the citizens for a long time.
出典: Tatoeba文番号 11307593
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。

英語の訳

  • I hope that neither of them was involved in the traffic accident.
  • I hope that neither of them were involved in that traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 98589