YOMI読みの道

例文

山村を含む例文一覧

山村を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件山村
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の向こうに村がある。

英語の訳

  • There is a village over the mountain.
出典: Tatoeba文番号 169428
TatoebaCC BY 2.0 FR

山賊がその村を襲った。

英語の訳

  • The bandits made a raid on the village.
出典: Tatoeba文番号 169393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

村は山に囲まれています。

英語の訳

  • The village is surrounded by mountains.
出典: Tatoeba文番号 11264669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇はある山村が舞台でした。

英語の訳

  • The action took place in a mountain village.
出典: Tatoeba文番号 211167
TatoebaCC BY 2.0 FR

火山の爆発がその村をおびやかした。

英語の訳

  • The volcanic eruption threatened the village.
出典: Tatoeba文番号 186709
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは山奥にある人里離れた村で育ちました。

英語の訳

  • Tom grew up in an isolated village deep in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 8599809
TatoebaCC BY 2.0 FR

場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。

英語の訳

  • The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
出典: Tatoeba文番号 146087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いなくなった猫を捜しに、村民総出で山に行きました。

英語の訳

  • All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
出典: Tatoeba文番号 11211295
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。

英語の訳

  • During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 182651
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。

英語の訳

  • All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
出典: Tatoeba文番号 138991
TatoebaCC BY 2.0 FR

カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。

英語の訳

  • A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
出典: Tatoeba文番号 226159
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。

英語の訳

  • Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
出典: Tatoeba文番号 649718
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

むかしは、私たちの村のちかくの、中山というところに小さなお城があって、中山さまというおとのさまが、おられたそうです。

英語の訳

  • I have heard that long ago, in a place near our village called Nakayama, there was small castle where the prince Nakayama lived.
出典: Tatoeba文番号 3714285