海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
英語の訳
- Some people like the sea; others prefer the mountains.
鉱山を所有している人から銀を買っています。
英語の訳
- I buy my silver from a man who has a mine on his property.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
英語の訳
- Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
英語の訳
- The volcano erupted suddenly, killing many people.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
英語の訳
- The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
こんなに沢山の人が来るとは思ってもいなかった。
英語の訳
- We didn't expect so many people to come.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
英語の訳
- There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
英語の訳
- Why is Mrs. Yamada popular in your school?
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
英語の訳
- We think it is very dangerous that you're climbing the mountain alone.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
英語の訳
- Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
英語の訳
- The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
火山噴火によって、多くの人が避難を余儀なくされた。
英語の訳
- Because of the volcanic eruption, many people were forced to evacuate.
パレードがやってきたとき、通りには沢山の人がいた。
英語の訳
- There were lots of people on the street when the parade came by.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
英語の訳
- This dog is trained to save people in the mountains.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
英語の訳
- For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
ごめんください、山田です。ご主人にお目にかかりたいのですが。
英語の訳
- Excuse me, I'm Mr. Yamada. I would like to meet with your husband, if I may.
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
英語の訳
- Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
- Speaking of Mrs Yamada, do you know what became of her son?
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
英語の訳
- All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
英語の訳
- A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
山岳は、岩の毛布の下で巨人が寝ているように、かすんだ地平線に休んでいた。
英語の訳
- The mountains, like giants sleeping under blankets of rock, rested on the hazy horizon.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
英語の訳
- Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
- Yamada isn't popular with girls in his own grade, but he's popular with the younger girls at school.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
英語の訳
- They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
英語の訳
- There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
英語の訳
- Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
英語の訳
- There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.