使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
山の気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その山は人気がある。
英語の訳
山の空気はすばらしい。
英語の訳
高い山の頂上は空気が薄い。
英語の訳
山頂の空気はとても薄かった。
英語の訳
山の天気は変わりやすいらしい。
英語の訳
元気な若者は山登りが好きである。
英語の訳
山の中では空気がとてもきれいだ。
英語の訳
天気が悪いときは山登りは危険だ。
英語の訳
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
英語の訳
冬にあの山に登るのは狂気の沙汰だ。
英語の訳
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
英語の訳
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
英語の訳
明日天気がよければ、山に登るつもりです。
英語の訳
山頂は思いのほか涼しくて気持ちが良かった。
英語の訳
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
英語の訳
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
英語の訳
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
英語の訳
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
英語の訳
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
英語の訳
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
英語の訳
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
英語の訳
「お母さん、冷蔵庫にある『きのこのしょうゆ漬け』美味しそうね。食べていい?」「食べていいけど、食べたらなんかお腹痛くなるから、気をつけてね」「えっ?誰が作ったの?」「あっ、あれはじいちゃんが山で採ってきたキノコをばあちゃんが漬けたのよ」「それって、食べちゃいけないキノコが混ざってるんじゃないの?」「そうなのかしら?」
英語の訳