使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
屈するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その要求に屈するな。
英語の訳
退屈で何もすることがない。
英語の訳
それは彼女に対する屈辱だ。
英語の訳
彼の退屈な話にはいらいらする。
英語の訳
私には屈服するつもりはありません。
英語の訳
退屈するどころか、結構楽しかった。
英語の訳
退屈するどころか、とても楽しかった。
英語の訳
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
英語の訳
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
英語の訳
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
英語の訳
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
英語の訳
彼は退屈な夜を過ごさざるを得なかった。
英語の訳
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
英語の訳
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
英語の訳
彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
英語の訳
彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
英語の訳
どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
英語の訳
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
英語の訳
子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?
英語の訳
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
英語の訳
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
英語の訳
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
英語の訳
しかし退屈するということはある意味で面白いことでもある。
英語の訳
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
英語の訳
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
英語の訳