使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
局に当たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
問題はどうして難局に当たるかである。
英語の訳
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
英語の訳
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
英語の訳
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
英語の訳
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
英語の訳
新型コロナウイルスが発生した当初、当局はそれに対する有益な情報をほとんど明かさなかった。
英語の訳
高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
英語の訳
結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
英語の訳
結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
英語の訳