その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
英語の訳
- Do your best to complete the work.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
英語の訳
- You may rest assured that we shall do all we can.
私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。
英語の訳
- I plan to stay here until my money gives out.
- I plan to stay here until my money runs out.
- I plan to stay here until I run out of money.
彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。
英語の訳
- He's looking for someone to serve him.
諸君の尽力に、ただただ感謝したいと思います。
英語の訳
- I would just like to thank all of you for your work.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
英語の訳
- England expects that every man will do his duty.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
英語の訳
- A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
英語の訳
- I will do my best to pass the examination.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
英語の訳
- Whether you win or lose, you should do your best in the match.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
英語の訳
- We should do our utmost to establish world peace.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
英語の訳
- Doctors did everything they could to cure him.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
英語の訳
- We ought to do our best not to pollute our environment.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
英語の訳
- She will do her best to be here on time.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
英語の訳
- I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
- I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
英語の訳
- Should he be given another chance, he would do his best.
- If he were given another chance, he'd do his best.
- Given another chance, he'd do his best.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
英語の訳
- The doctor tried every possible means to save his patient.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
英語の訳
- To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
英語の訳
- People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
英語の訳
- The government is not doing its best to solve the housing problem.
- The government isn't doing its best to solve the housing problem.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
英語の訳
- I appreciate how hard you've worked to grow this business.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな速いランナーには勝てないことがわかった。
英語の訳
- He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
英語の訳
- Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
英語の訳
- He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
英語の訳
- From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
世界は完璧じゃない。だからこそ僕たちはベストを尽くすし、だからこそすばらしくなるんじゃないのかな。
英語の訳
- The world is not perfect, but isn't it for that reason that we have to try to put everything into being our best, and try to make it something wonderful?