大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
英語の訳
- His income is too small to support his large family.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
英語の訳
- The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
英語の訳
- No wonder that he has failed in the enterprise.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
英語の訳
- There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
英語の訳
- There is little, if any, hope of his recovery.
彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
英語の訳
- He knows it, and he doesn't care a bit.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
英語の訳
- He ranked close to the top.
彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
英語の訳
- She was not at all upset by the news.
彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。
英語の訳
- She lost what little money she had.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
英語の訳
- No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
英語の訳
- Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
トムって、少なくとも1週間に1回は車を洗ってるんだ。
英語の訳
- Tom washes his car at least once a week.
少し変わった質問だろうけど、とりあえず聞いてみよう。
英語の訳
- I know it's a bit of a strange question, but I'll ask it anyway.
メアリーがとても上手く泳げたので、トムは少し驚いた。
英語の訳
- Tom was a little surprised by how well Mary could swim.
誰でも、人前では多少なりとも格好を付けたくなります。
英語の訳
- Everyone more or less likes showing off in public.
もう少し日本語に忠実に訳すことはできないでしょうか。
英語の訳
- Couldn't your translation be a little more faithful to the Japanese?
彼女がもう少してきぱきと仕事ができると助かるのだが。
英語の訳
- But it would be great if she could go about her work a little more briskly.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
英語の訳
- I'm always bored with films that have little action.
あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
英語の訳
- It makes no difference to me whether you go or not.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
英語の訳
- That girl is under the delusion that she is a princess.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
英語の訳
- If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
英語の訳
- Can you match this coat with something a little more colorful?
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
英語の訳
- The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
英語の訳
- The two boys never get along.
テニスをする少年もいれば、サッカーをする少年もいる。
英語の訳
- Some boys play tennis and others play soccer.