YOMI読みの道

例文

少しもを含む例文一覧

少しもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,052件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件少しも
前の25件18 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の警告に少しも注意が払われなかった。

英語の訳

  • No attention was paid to his warning.
出典: Tatoeba文番号 117703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。

英語の訳

  • He has not less than 1,000 books in his study.
出典: Tatoeba文番号 116973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう少しで車にひかれそうになった。

英語の訳

  • He came near being run over by a car.
  • He was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 110586
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はもう昔のような内気な少年ではない。

英語の訳

  • He is not the shy boy he used to be.
出典: Tatoeba文番号 110579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。

英語の訳

  • He took no notice of my advice.
出典: Tatoeba文番号 105740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。

英語の訳

  • He is as smart as any other boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 100081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には詩人らしいところは少しもない。

英語の訳

  • She is nothing of a poet.
出典: Tatoeba文番号 94944
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女はもう少しでおぼれるところだった。

英語の訳

  • She came near being drowned.
  • She almost drowned.
  • She came close to drowning.
出典: Tatoeba文番号 91378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで泣き出すところだった。

英語の訳

  • She was close to breaking into tears.
出典: Tatoeba文番号 91377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで車に轢かれる所だった。

英語の訳

  • She came near being run over.
出典: Tatoeba文番号 91375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで遅刻するところだった。

英語の訳

  • She was almost late for school.
出典: Tatoeba文番号 91374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。

英語の訳

  • She taught rich Indian girls.
出典: Tatoeba文番号 90394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。

英語の訳

  • She was not in the least pleased with my present.
出典: Tatoeba文番号 89343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to accommodate me with some money.
出典: Tatoeba文番号 88504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病気の子どもは少しはよくなりましたか。

英語の訳

  • Has the sick child improved any?
出典: Tatoeba文番号 85261
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親同様に少女も大変思いやりがあった。

英語の訳

  • The girl, like her parents, was very sympathetic.
出典: Tatoeba文番号 77985
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。

英語の訳

  • The girl who lives next door is very pretty.
出典: Tatoeba文番号 77783
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

君を見ると、昔知ってた少年を思い出すよ。

英語の訳

  • You remind me of a boy I used to know.
出典: Tatoeba文番号 10952311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しだけゆっくり話していただけますか?

英語の訳

  • Could you please speak a little bit more slowly?
  • Would you please speak a little bit more slowly?
  • Could you please speak a little more slowly?
出典: Tatoeba文番号 10161398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しお手頃な値段のものはありませんか?

英語の訳

  • Do you have anything less expensive?
出典: Tatoeba文番号 10084870
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR

書道については、多少なりとも知っている。

英語の訳

  • I know a bit about calligraphy.
出典: Tatoeba文番号 8949949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しだけ私のお願いを聞いてもらえませんか?

英語の訳

  • Could you do me a little favor, please?
出典: Tatoeba文番号 8893020
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポップコーンにもう少し塩を入れましょうか?

英語の訳

  • Would you like some more salt on your popcorn?
出典: Tatoeba文番号 8729185
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはもう少しで片目を失うところだった。

英語の訳

  • Tom almost lost an eye.
出典: Tatoeba文番号 7947510
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

少々お待ちいただいてもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • Is it ok if you wait just a little while?
出典: Tatoeba文番号 4868769