TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
小さい子をいじめちゃ駄目よ。
英語の訳
- Don't pick on younger kids.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
自分を過小評価しちゃ駄目だよ。
英語の訳
- Don't sell yourself short.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのいたずら小僧から目を離すな。
英語の訳
- Keep an eye on the naughty kid.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
小泉さんは話の切れ目のない人です。
英語の訳
- Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
TatoebaCC BY 2.0 FR
小杉さんにお目にかかりたいのですが。
英語の訳
- I'd like to see Mr Kosugi.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の人生の目標は小説家になることです。
英語の訳
- My goal in life is to be a novelist.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
英語の訳
- Can you tell barley from wheat at first sight?
- Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
英語の訳
- His next two books were novels.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女の目の回りには、小じわができてきた。
英語の訳
- She has started to get a few wrinkles around her eyes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
小さい頃は、母が鰹節を削る音で目が覚めていました。
英語の訳
- When I was little, I used to wake up to the sound of my mother shaving katsuobushi.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
英語の訳
- The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
子どもの頃「四つ目小僧」とからかわれたことがあります。
英語の訳
- As a child, I was teased by being called "four-eyes".
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
英語の訳
- You don't have to go getting so hairy about such a small thing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
英語の訳
- Beyond the novel, we come to works whose avowed aim is information.
TatoebahigehiruCC BY 2.0 FR
私の目には、都市としての東京も大阪も大同小異の感がある。
英語の訳
- The way I see it, as larges cities, Tokyo and Osaka are essentially the same.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
英語の訳
- "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
英語の訳
- My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
TatoebaCC BY 2.0 FR
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
英語の訳
- The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
TatoebaCC BY 2.0 FR
小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
英語の訳
- The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.