使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。Tatoeba についてTatoeba 利用規約
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声女房の手は店員さんより一回り小さい。英語の訳My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.出典: Tatoeba文番号 147226
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。英語の訳Mr Tanaka makes a living running a small stationery shop near the station.Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.出典: Tatoeba文番号 124881