使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
小店を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は小さな売店で花を売っています。
英語の訳
父は福岡に小さな店を持っています。
英語の訳
女房の手は店員さんより一回り小さい。
英語の訳
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
英語の訳
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
英語の訳
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
英語の訳
あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
英語の訳
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
英語の訳
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
英語の訳
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
英語の訳
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
英語の訳
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
英語の訳
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
英語の訳
ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
英語の訳