使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
小分けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大麦と小麦って見分けれる?
英語の訳
小麦と大麦の見分けってつく?
英語の訳
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
英語の訳
小腸は大きく3つに分けることができる。
英語の訳
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
英語の訳
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
英語の訳
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
英語の訳
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
英語の訳
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
英語の訳
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
英語の訳
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
英語の訳
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
英語の訳
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
英語の訳
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
英語の訳
「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
英語の訳
「今日ってね、メアリーとトムの誕生日なの。でも今年は国際郵便も送れそうになかったし何もできないね。気持ちだけでも伝わるといいんだけどね」「空に向かって叫んでみたら。伝わるかもよ」「分かった。じゃぁ、やってみる。お誕生日おめでとう!メアリー、トム」「そんな小っちゃい声じゃ伝わらないよ。はい、もう一度」「えっ。お誕生日おめでとう!メアリー!トム!」
英語の訳