フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
英語の訳
- Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
英語の訳
- AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
英語の訳
- This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
英語の訳
- Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
英語の訳
- The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
英語の訳
- As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
英語の訳
- Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
英語の訳
- The government will have to take drastic action to solve the problem.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
英語の訳
- When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
英語の訳
- His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
英語の訳
- The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
英語の訳
- Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
人に過剰なまでの対抗心を燃やすのは、結局自分の身を滅ぼすことに繋がります。
英語の訳
- If you're constantly trying to one-up others, you'll only end up harming yourself.
映画や本が好きなのは、絶対に終わりがあるから。それにいつやめてもいいから。
英語の訳
- What I like about movies and books is that I know they'll end. Plus, I can stop whenever I like.
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
英語の訳
- You are always making excuses for not doing your share of the work.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
英語の訳
- I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
英語の訳
- The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
英語の訳
- Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
英語の訳
- Here is our answer to your fax message dated April 1st.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
英語の訳
- We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
英語の訳
- People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するために写真を沢山撮る。
英語の訳
- In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
英語の訳
- The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
英語の訳
- The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
英語の訳
- To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.