YOMI読みの道

例文

対を含む例文一覧

対を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全1,540件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件53 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。

英語の訳

  • How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
出典: Tatoeba文番号 167329
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。

英語の訳

  • If our quote is inconvenient for you, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 164909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。

英語の訳

  • My mother said if I eloped, she would never forgive me.
出典: Tatoeba文番号 164233
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。

英語の訳

  • The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
出典: Tatoeba文番号 149202
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。

英語の訳

  • The old lady thanked me for helping her across the road.
出典: Tatoeba文番号 77253
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。

英語の訳

  • I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
出典: Tatoeba文番号 75958
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。

英語の訳

  • Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
出典: Tatoeba文番号 75378
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。

英語の訳

  • When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
出典: Tatoeba文番号 74549
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

数学とか将来絶対使わないのになんで勉強しないといけないんだろうね。

英語の訳

  • I wonder why we have to study math when we won't be using it in the future.
出典: Tatoeba文番号 3777465
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。

英語の訳

  • In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
出典: Tatoeba文番号 2696913
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。

英語の訳

  • Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
出典: Tatoeba文番号 2691502
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。

英語の訳

  • They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
出典: Tatoeba文番号 402148
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。

英語の訳

  • "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world."
出典: Tatoeba文番号 236531
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。

英語の訳

  • Accepting what you say, I'm still against the project.
出典: Tatoeba文番号 233343
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。

英語の訳

  • You always make excuses for not doing your share of the work.
出典: Tatoeba文番号 231886
TatoebaCC BY 2.0 FR

イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。

英語の訳

  • In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
出典: Tatoeba文番号 228575
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。

英語の訳

  • Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
出典: Tatoeba文番号 225500
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。

英語の訳

  • What price do we have to pay for these advantages?
出典: Tatoeba文番号 225037
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。

英語の訳

  • The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
出典: Tatoeba文番号 216266
TatoebaCC BY 2.0 FR

マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。

英語の訳

  • Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
出典: Tatoeba文番号 195171
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。

英語の訳

  • At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
出典: Tatoeba文番号 170509
TatoebaCC BY 2.0 FR

独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。

英語の訳

  • The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
出典: Tatoeba文番号 123425
TatoebaCC BY 2.0 FR

日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。

英語の訳

  • Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
出典: Tatoeba文番号 122894
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。

英語の訳

  • "Nice person" is the term girls use to refer to men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
出典: Tatoeba文番号 76969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカもイギリスも日本の反対側だし、うまく時間合わせられるかなぁ。

英語の訳

  • Both the U.S. and the U.K. are across the world from Japan, so I wonder if I'll be able to adjust to the time difference well.
出典: Tatoeba文番号 10742817