使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
対を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
英語の訳
彼女は金に対して異常なほど欲望を持っていた。
英語の訳
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
英語の訳
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
英語の訳
初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?
英語の訳
お前にはオレに勝つことなど絶対できないだろう。
英語の訳
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
英語の訳
私が存在していることだけは絶対に確信している。
英語の訳
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
英語の訳
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
英語の訳
これから言う事があなたの質問に対する答えです。
英語の訳
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
英語の訳
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
英語の訳
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
英語の訳
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
英語の訳
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
英語の訳
あなたに私達の計画に反対する権利はありません。
英語の訳
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
英語の訳
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
英語の訳
あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
英語の訳
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
英語の訳
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
英語の訳
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
英語の訳
こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
英語の訳
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
英語の訳