使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
対を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
目が疲れないパソコンがあったら絶対買いたい。
英語の訳
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
英語の訳
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
英語の訳
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
英語の訳
このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
英語の訳
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
英語の訳
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
英語の訳
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
英語の訳
このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
英語の訳
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
英語の訳
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
英語の訳
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
英語の訳
その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
英語の訳
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
英語の訳
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
英語の訳
その判断は双方に対して大変公正なものである。
英語の訳
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
英語の訳
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
英語の訳
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
英語の訳
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
英語の訳
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
英語の訳
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
英語の訳
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
英語の訳
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
英語の訳
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
英語の訳