YOMI読みの道

例文

対照を含む例文一覧

対照を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件対照
1 / 1
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

犬と猫は対照的である。

英語の訳

  • A cat contrasts with a dog well.
出典: Tatoeba文番号 175333
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤は青と美しい対照をなす。

英語の訳

  • Red contrasts well with blue.
出典: Tatoeba文番号 142220
TatoebaCC BY 2.0 FR

春と秋とを比較対照してみよう。

英語の訳

  • Let's contrast spring with fall.
出典: Tatoeba文番号 147647
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。

英語の訳

  • The picture is colorful in contrast with this one.
出典: Tatoeba文番号 211736
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの考えの対照は非常に際立っている。

英語の訳

  • The contrast between the two ideas is very marked.
出典: Tatoeba文番号 207391
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。

英語の訳

  • There is a great contrast between city life and country life.
出典: Tatoeba文番号 124557
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。

英語の訳

  • In this book, the writer contrasts Japan with America.
出典: Tatoeba文番号 219782
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。

英語の訳

  • What's included in the balance sheet?
出典: Tatoeba文番号 137882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。

英語の訳

  • Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
出典: Tatoeba文番号 94258
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。

英語の訳

  • The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
出典: Tatoeba文番号 83497
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。

英語の訳

  • In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
出典: Tatoeba文番号 84994
TatoebaCC BY 2.0 FR

イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。

英語の訳

  • In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
出典: Tatoeba文番号 228575
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

英語の訳

  • The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
出典: Tatoeba文番号 191221
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブについて言えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。

英語の訳

  • As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
出典: Tatoeba文番号 196069