使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
対敵を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
敵に対して寛大だ。
英語の訳
彼女は私に対し敵対的だ。
英語の訳
その制度に対する個人的な敵意はない。
英語の訳
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
英語の訳
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
英語の訳
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
英語の訳
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
英語の訳
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
英語の訳
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
英語の訳
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
英語の訳
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
英語の訳
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
英語の訳
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
英語の訳
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
英語の訳
トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
英語の訳
敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
英語の訳
人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。
英語の訳