YOMI読みの道

例文

対向を含む例文一覧

対向を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件対向
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

対向車に気をつけて。

英語の訳

  • Watch out for the oncoming traffic.
出典: Tatoeba文番号 11451467
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違って反対方向の電車に乗った。

英語の訳

  • By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
出典: Tatoeba文番号 183714
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論の趨勢は体罰反対の方向である。

英語の訳

  • The trend of public opinion is against corporal punishment.
出典: Tatoeba文番号 143342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちとは反対の方向に行った。

英語の訳

  • He went in the opposite direction from us.
出典: Tatoeba文番号 106357
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

絶対あいつらはもうこっちに向かってるって。

英語の訳

  • I'm sure they're on their way.
出典: Tatoeba文番号 4900188
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論の流れは性差別反対の方に向かっている。

英語の訳

  • The tide of public opinion is turning against sexism.
出典: Tatoeba文番号 143341
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。

英語の訳

  • The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
出典: Tatoeba文番号 76036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。

英語の訳

  • He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
出典: Tatoeba文番号 107469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。

英語の訳

  • Probably she tried to set you against her friends.
出典: Tatoeba文番号 88067
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。

英語の訳

  • Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
出典: Tatoeba文番号 168433
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

失業率が上昇の一途をたどる昨今の景気動向を勘案して、政府は追加の経済対策を打ち出した。

英語の訳

  • Taking into account the continued steady rise of unemployment in the current economic climate, the government issued some new economic measures.
出典: Tatoeba文番号 9851639
TatoebaCC BY 2.0 FR

欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。

英語の訳

  • Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
出典: Tatoeba文番号 188513
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。

英語の訳

  • One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
出典: Tatoeba文番号 122294