YOMI読みの道

例文

対になるを含む例文一覧

対になるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全331件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件対になる
前の25件10 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。

英語の訳

  • You are always making excuses for not doing your share of the work.
出典: Tatoeba文番号 231887
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。

英語の訳

  • We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
出典: Tatoeba文番号 174997
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。

英語の訳

  • The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
出典: Tatoeba文番号 138415
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。

英語の訳

  • The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
出典: Tatoeba文番号 78040
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。

英語の訳

  • The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
出典: Tatoeba文番号 1290678
TatoebaCC BY 2.0 FR

この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。

英語の訳

  • In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
出典: Tatoeba文番号 219182
TatoebaCC BY 2.0 FR

しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。

英語の訳

  • What annoys me is that, although I object, she insists on buying it.
出典: Tatoeba文番号 215878
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

英語の訳

  • The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
出典: Tatoeba文番号 191221
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。

英語の訳

  • I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
出典: Tatoeba文番号 178920
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。

英語の訳

  • The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
出典: Tatoeba文番号 170249
TatoebaCC BY 2.0 FR

誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。

英語の訳

  • There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
出典: Tatoeba文番号 127355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。

英語の訳

  • The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
出典: Tatoeba文番号 76742
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。

英語の訳

  • Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
出典: Tatoeba文番号 173644
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。

英語の訳

  • A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
出典: Tatoeba文番号 122684
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。

英語の訳

  • Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
出典: Tatoeba文番号 77998
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。

英語の訳

  • But I will always be honest with you about the challenges we face.
出典: Tatoeba文番号 330771
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。

英語の訳

  • Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
出典: Tatoeba文番号 215871
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。

英語の訳

  • Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
  • The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
出典: Tatoeba文番号 210645
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間の真理の探究に対して不朽の貢献をした書物を、我々は偉大な書物と呼ぶのである。

英語の訳

  • Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
出典: Tatoeba文番号 144348
TatoebaCC BY 2.0 FR

余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。

英語の訳

  • They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
出典: Tatoeba文番号 78958
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。

英語の訳

  • No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
出典: Tatoeba文番号 78373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。

英語の訳

  • The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
  • That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
出典: Tatoeba文番号 208054
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!

英語の訳

  • You haven't fallen in love, have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
出典: Tatoeba文番号 76412
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されるもので、実質的に論駁できない。

英語の訳

  • The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
出典: Tatoeba文番号 74399
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

絶対に太陽を直接見てはいけない。たとえ1秒でも。直接見れば、目を傷つけることになる。

英語の訳

  • Never look directly at the Sun, even for a second! It will damage your eyesight forever!
出典: Tatoeba文番号 6855701